MOTM · How to Use This Course

How to Use This Online Course

This page helps you get practical value from the MOTM course. You can study the full course in order or use individual modules and tools for a current mentoring or programme need.

1. Choose your learning route

Both routes are valid. Choose the one that best fits your role, experience and available time.

Route A — Full learning journey

Study the modules in order to build a complete understanding of inclusive mentoring through sport:

  • inclusive mentoring through sport;
  • programme design and implementation;
  • safeguarding and ethical communication;
  • migration, inclusion and women’s participation;
  • mentor roles, relationships, boundaries and well-being;
  • sport for social change;
  • monitoring and evaluation.

Best for: first-time learners, new mentors, new staff and organisations preparing or improving a mentoring programme.

Route B — Targeted toolbox

Go directly to the module or practical tool that supports a current question, workshop, challenge or mentoring situation.

  • identify the most relevant topic;
  • review the key guidance and one practical example;
  • adapt a tool or action to your local context;
  • note what you tried and what you may change next.

Best for: mentors, coordinators, volunteers and teams looking for support with a specific need.

2. Use a repeatable learning cycle

Use this short cycle to transfer ideas from the course into practice.

  1. Scan: read the overview and identify one priority question from your context.
  2. Study: review one section and one practical example in depth.
  3. Apply: test one concrete action in your mentoring or programme work.
  4. Reflect: note what changed, what worked and what still needs adaptation.
  5. Share: discuss the experience with a colleague, mentor team or coordinator and agree a small next step.
Tip: Small, consistent changes are often easier to sustain than trying to change everything at once.

3. What you will find in the modules

  • a clear introduction to the topic and why it matters;
  • practical examples, guidance and tools;
  • reflection prompts and locally saved notes;
  • knowledge checks or assessment activities;
  • sources and further reading;
  • page-completion tracking and module progress;
  • a module certificate after all counted pages are complete.

You can first scan a module for its key messages, then return to the examples, tools and reflection activities when you need them in practice.

4. Progress, saved notes and certificates

How progress is stored

Module progress and notes are saved locally in the browser and device you are using. They are not connected to a learner account.

  • Use the same browser and device while completing a module.
  • Mark the counted module pages as read as you complete them.
  • Do not clear the website’s stored data before generating your certificate.
  • Export or print notes that you want to keep.
  • Progress may not appear if you change browser, device or browser profile.

How module certificates work

Each module has its own completion requirement and certificate. The certificate becomes available after all counted pages in that module have been completed and marked as read.

  • Open the certificate from the final module page after completion.
  • Enter the name exactly as you want it to appear.
  • Use the print option to print the certificate or save it as a PDF.
  • The Course Summary is for orientation and revision and does not count towards module completion.

5. Learn alone or with your team

Individual learning

  • complete one section at a time;
  • capture one practical takeaway per section;
  • set one action before moving to the next topic;
  • use the reflection fields to record observations.

Team learning

  • read a section before a team meeting;
  • share one case or challenge from each person’s context;
  • agree one shared adaptation to test locally;
  • return later to discuss what changed.

6. Make learning practical from day one

Use these prompts to move beyond read-only learning.

  • What is one barrier we can reduce this month for women with migrant or refugee backgrounds?
  • Which existing practice can we adapt instead of creating something entirely new?
  • Whose perspective is missing from our planning or decision-making?
  • How will we know whether the change is helping participants?
Keep actions specific: who will do what, by when, and how you will follow up.

7. Example pacing plans

These are suggestions only. Adapt the pace to the length of the module, your role and the time available.

Light plan

  • study twice per week;
  • 10–20 minutes each time;
  • one practical action per week;
  • complete one module at a time.

Structured team plan

  • one module per month;
  • shared discussion and local adaptation;
  • one agreed action to test;
  • short follow-up on outcomes.

8. Technical tips

  • use a current version of Chrome, Edge, Firefox or Safari;
  • the course is designed for computers, tablets and mobile devices;
  • many pages include options to print, save as PDF or export notes;
  • keep the browser window open until a download or print window appears;
  • refresh the page once if a button or progress indicator does not update;
  • avoid private or incognito browsing if you want progress and notes to remain available.

Something not working?

Report broken links, display problems, progress-saving issues, certificate problems or other technical difficulties through the technical problem form.

Include the page address, what you clicked, what you expected to happen, what happened instead, and the browser and device you were using.

9. Using browser translation

The course is available in English, but you can use your browser’s translation tool to read pages in another language. This may be helpful for mentors, participants, volunteers and local teams working in different language contexts.

  • Google Chrome: right-click on the page and choose “Translate”, or use the translation icon in the address bar.
  • Microsoft Edge: use the translation icon in the address bar, or right-click and choose “Translate”.
  • Safari: use the translation icon in the address bar if it is available for your language.
Automatic translation may not be perfect. If something is unclear, check the original English text or discuss it with your organisation or mentor team.